News



ゆグジウモザ ネギ生(ゆ)わ返(ろり)ペ
ガモス魔法(ネナよ)メ ろんヘホサゆギ

目`(バゥ)バギヘ君(わノ)ゎゆサ 光(チろベ)ノグサゆギ
ニゑゾ生(よ)ネホ(ろ)マゲギ

ノモスゆペろゆ
 星(ナウ)メバゥウサ 君ズ導(ノグヂ)ろホ
 歌(よギ)ゆスゎヘ ニゑゾ(やペ)わクエ
 ツベ返(ろり)ヘスゆイ 傷(わォ)クヘんソ
 少年時代(ウブよゼモェクゆ)スジ

ニゑゾ確(ギウ)ろズ道(ノグ)ズ迷(ネプ)ゲサギ
深(ツろ)ゆ暗闇(ゑヘビノ)ザ孤(アジゑ)ズ泣(ス)ゆサゆギ

目`バギヘ 君ゎゆサ 光ノグサゆギ
ニゑゾ生ネホ饒vゲギ

ノモスゆペろゆ
星メバゥウサ 君ズ導ろホ
歌ゆスゎヘ ニゑゾ齪鯪Gエ
ゑベ返イスゆイ パよ二度(ズジ)シゾ
同(れス)ェ過(やビネ)グメ

愛(やゆ)ソ力(グろヘ)ソ大(れれ)わイ貴(シよシ)イメ
思(れパ)ゆ知(ウ)ゲギプ

星メバゥウサ 君ズ導ろホ

ゑベ返ウ

行(ゆ)アよ!
星メバゥウサ 君ズ導ろホ
ニゑゾ齪鯪Gエ

行アよ!
星メバゥウサ 歌ゆスゎヘ
ニゑゾ齪鯪Gエ



死過一次 再度復生
被施予了 這樣的魔法

睜開眼睛 妳在這裡 充滿了光暈
我從此脫胎換骨

大家是否都在這裡
著著星光前進 隨著妳的引領
一面唱著歌 我邁出了腳步
不再回首前塵 傷痕累累的 
那些少年時代

我的確迷是 迷了路
在深沉的黑暗裡 為孤獨而哭泣

睜開眼睛 妳在這裡 充滿了光暈
我從此脫胎換骨

大家是否在這裡
朝著星光前進 隨著妳的引領
一面唱著歌 我邁出了腳步
不會再重複 再次重複
同樣的錯誤

愛的力量 有多大有多可貴
我已深深體會

朝著星光前進 隨著妳的引領
一面唱著歌 我邁出了腳步 
不再回首前塵 傷痕累累的
那些少年時代

走吧!
朝著星光前進 隨著妳的引領
我邁出了腳步

走吧!
朝著星光前進 一面唱著歌
我邁出了腳步

arrow
arrow
    全站熱搜

    megladys 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()